首页 / 都市言情 / 布莱肯林场 / 章节正文阅读

34 再一次(2 / 4)

作品:《布莱肯林场

许振坤只是稍稍地整理了行李,换了一件衣服,很快就来到大堂见林义龙。

两人没什么“正题”可聊,找得话题都是一些有关于同学们的趣事。

“伦敦好玩的地方是不是很多?”许振坤问道。

“你英语口语水平如何?”

“凑合事儿。”

“别凑合事儿,我就问你,你能不能掩盖住你的那种国内特有的口音。”林义龙突然把两人的交流语言切成了英语,用稍微带点威尔士味道的英语问道。

“你觉得我说的如何?”许振坤同样用英语答道。

如果把标准的“女王英语”比喻成清水的话,澳新两个大洋洲国家发音就是带有矿物质的水;东欧国家普遍大舌音更重,所以是颤颤悠悠的流水;拉丁欧洲和南美的英文发音是带着普通酒味道的;南亚国家英语听起来倒是没问题,但是听起来却不对劲,所以是高碱水;韩日则是带着米酒味道的;东南亚是海鲜味道的;至于林义龙和许振坤他们的同胞,说英语则变成了“汤”,总是带着无法去除的小肥音。

造成这样的原因也很简单,对英语而言的外语并没有一一对应的发音符号。例如德语中的小舌音R,只能发成h的音,而不能发出拼音的r的音。