首页 / 历史军事 / 基督山伯爵 / 章节正文阅读

第十二章 父子相会(1 / 5)

作品:《基督山伯爵

来客正是诺瓦蒂埃先生,他目送仆人出去,直到房门重新关上,随后又去打开门张望一下,显然怕有人在门外偷听:这种防范并非多次一举,从热尔曼的突然退下这个行动上来看,他显然也犯了我们的始祖因之而堕落的原罪。这时,诺瓦蒂埃先生又亲自再把前厅的门关上,再返回关上卧室的门,插上门闩,又转过身子把手递给维尔福,后者注视着他的这一切动作,惊诧不已,尚未恢复常态。

“啊,我亲爱的热拉尔,”他带着诡秘莫测的微笑对年轻人说,“你知道么,看样子你似乎并不高兴看到我?”

“怎么会呢,父亲,”维尔福说,“我很高兴;不过我万万没想到您会来,所以您的来访多少使我有点措手不及。”

“可是,我亲爱的朋友,”诺瓦蒂埃先生边说边坐下,“我以为我也同样可以这么对您说呢。怎么啦!您告诉我您将于二月二十八日在马赛订婚,而三月三日您却在巴黎。”

“我亲爱的父亲,”热拉尔说着,一面把椅子拉近了诺瓦蒂埃先生,“就算我来了,您也不必抱怨,因为我是为您而来的,我这次来也许能救您的命呢。”

“啊,真的吗?!”诺瓦蒂埃先生已舒舒服服地躺在椅子里了。“真的,请讲给我听听,法官先生,这一定很有趣。”

“父亲,您听说过圣雅克街有一个波拿巴分子俱乐部吗?”

“不错,在五十三号,我就是该俱乐部的副主席。”

“父亲,您的冷静使我怕的发抖。”

“噢,我的好孩子,我被山岳党人法国大革命时期国民公会的激进派议员,1793—1794年间,该委员会实际上统治了法国。流放过,坐在一辆运干草的小车上逃出巴黎,后来又在波尔多的荒野里被罗伯斯庇尔的暗探追逐,我已被磨炼出来,习惯许多事情啦。嗨!在圣雅克街的这个俱乐部里发生了什么事情呀?”

“有人引诱盖斯内尔将军去那里,盖斯内尔将军晚上九点走出家门,次日在塞纳河里被人发现。”

“谁对您讲了这么一个动听的故事?”

“国王本人,先生。”

“好啊,我么,作为对您的故事的回报,”诺瓦蒂埃又说,“我要告诉您一个消息。”

“父亲,我想我已经知道您要对我说些什么了。”

“哦,您已听到皇帝陛下登陆的消息了?”

“别这么大声,父亲,我求求您,——为了您自己也为了我。是的,我听说这个消息了,甚至比您还早就听说了。三天以前,我以最快的速度,几乎拼命似的从马赛赶到巴黎来,因为我恨不得把我脑子里的所苦恼着的一个念头一下子就送到二百里以外去。”

“三天以前!您疯啦?三天以前皇帝还没有登陆呢。”