首页 / 历史军事 / 复活 / 章节正文阅读

二十六(2 / 4)

作品:《复活

“把是非彻底颠倒了……把是非彻底颠倒了……”老公爵笑着连声,他无限信任这位自由派同志和朋友的博学多才。

聂赫留朵夫不顾是否失礼,没有答理柯洛索夫,却坐到一盘刚端上来的热气腾腾的汤旁边,继续吃着。

“您让他先吃吧,”米西笑眯眯地说,用他这个代词表示他们之间的亲密关系。

这时柯洛索夫情绪激动,大声讲到那篇使他生气的反对陪审制的文章。公爵的表侄米哈伊尔附和他的看法,介绍了那家报纸另一篇文章的内容。

米西打扮得象平时一样雅致,她衣着讲究,但讲究得并不刺眼。

“您一定累坏了,饿坏了,是不是?”她等聂赫留朵夫咽下食物,说。

“不,还好。那么您呢?去看过画展吗?”聂赫留朵夫问。

“不,我们改期了。我们在萨拉玛托夫家打草地网球1。说实在的,密丝脱克鲁克斯打得真漂亮。”

--------

1原文是英语。

聂赫留朵夫到这里来是为了散散心。平时他在这座房子里总感到很愉快,不仅因为这种豪华的气派使他觉得舒服,而且周围那种亲切奉承的气氛使他高兴。今天呢,说也奇怪,这座房子里的一切,从门房、宽阔的楼梯、鲜花、侍仆、桌上的摆设起,直到米西本人,什么都使他嫌恶。他觉得米西今天并不可爱,装腔作势,很不自然。他讨厌柯洛索夫那种妄自尊大的自由派论调,讨厌柯察金老头那种得意扬扬的好色的公牛般身材,讨厌斯拉夫派信徒卡吉琳娜的满口法国话,讨厌家庭女教师和补习教师那种拘谨的样子,尤其讨厌米西说到他时单用代词他……聂赫留朵夫对米西的态度常常摇摆不定:有时他仿佛眯细眼睛或者在月光底下瞅她,看到了她身上的种种优点,他觉得她又娇嫩,又美丽,又聪明,又大方……有时他仿佛在灿烂的阳光下瞧她,这样就不能不到她身上的种种缺点。今天对他来说就是这样的日子。今天他看见她脸上的每道皱纹,看见她头发蓬乱,看见她的臂肘尖得难看,尤其是看见她大拇指上宽大的指甲,简直同她父亲的手指甲一模一样。

“那玩意儿没意思,”柯洛索夫谈到网球,“我们小时候玩的棒球要有趣多了。”