首页 / 历史军事 / 基督山伯爵 / 章节正文阅读

第七十二章 圣·梅朗夫人(3 / 5)

作品:《基督山伯爵

第二天早晨,瓦朗蒂娜发现她的外祖母还是躺在床上。她并没有退烧;相反的,她的眼睛里闪着忧郁的火花,像是精神上正受着痛苦的折磨,“哦,亲爱的外婆!您更不舒服了吗?”

瓦朗蒂娜看到这种种焦躁不安的症状,不由得失声惊叫。

“没有,我的孩子,不是的!”圣·梅朗夫人说,“但我等您等得不耐烦了,我等您差人去找您的父亲来。”

“我的父亲?”瓦朗蒂娜不安地问。

“是的,我想跟他谈一谈。”

瓦朗蒂娜不敢违背外祖母的意思,而且她也不知道她要谈的是什么事。过了一会儿,维尔福进来了。

“先生,”圣·梅朗夫人开门见山地说,像是怕她的时间不够用似的,“写信告诉我说,已经在为这个孩子准备婚事了?”

“是的,夫人,”维尔福回答,“不仅是准备,而是已经安排妥当了。”

“您的意中女婿是弗朗兹·埃皮奈先生?”

“是的,夫人。”

“他的父亲是我们的人就是在逆贼从厄尔巴岛逃回来的前几天被人暗杀的埃皮奈将军吗?”

“正是。”

“跟一个雅各宾派的孙女联姻,他不反感吗?”

“国内的动乱幸而早已平息了,母亲,”维尔福说,“德·埃皮奈先生在他父亲被杀的时候,差不多还是个孩子;他对诺瓦蒂埃先生所知甚少,将来跟他见面时,即使不一定愉快,至少也不会很在意的。”

“他跟瓦朗蒂娜般配不般配?”

“各方面都配。”

“那个年轻人怎么样?”

“很得大家的赞许。”

“他为人和不和气?”

“他是我所认识的最优秀的年轻人之一。”

在他们谈话期间,瓦朗蒂娜始终保持着沉默。

“嗯,先生,”圣·梅朗夫人想了几分钟以后说,“我必须催您赶快办这件婚事,因为我能活的时间很短了。”

“您,夫人?”

“您,亲爱的外婆?”维尔福先生和瓦朗蒂娜同时惊喊道。

“我知道我在说什么话,”侯爵夫人继续说,“我必须催您赶快办,这样,在她结婚的时候,虽然没有母亲,至少还有一个外婆来为她祝福。我那可怜的蕾妮只剩下瓦朗蒂娜这条命根了,您是早把她忘掉的了,先生。”

“啊,夫人,”维尔福说,“您忘记了我不能让我的孩子没有母亲。”

“继母绝不是母亲,先生。但这不是我们要谈的,我们只谈瓦朗蒂娜的婚事。我们不要去打扰死者吧。”

这些话说得非常急促,她的谈话似乎有点像呓语了。

“这件事一定照您的意见办理,夫人,”维尔福说,“尤其是您的意见正巧和我一致。埃皮奈先生一到巴黎——”

“我的好外婆,”瓦朗蒂娜说,“要考虑到礼仪,新近的丧事……您难道愿意让我的婚事在如此不吉利的情况下操办吗?”

“我的孩子,”老太太立即打断她,“不要说这些平庸的道理,这些道理会阻挡思想柔弱者去牢固建立他们的未来。我也一样,我是在我母亲的灵床上结的婚,而卧也没有因此就怎样不幸。”

“可是,应该考虑一下死者,夫人!”维尔福说。